Specialising in Sworn Translations from Norwegian into English
(statsautoriserte oversettelser)
A sworn translation ensures that your documents are accurately translated and certified for legal purposes. Each document is carefully translated and includes a signed and stamped declaration, verifying its authenticity.
This service is essential for individuals and businesses needing to present official documents, such as contracts, certificates, or legal papers, in a different language, ensuring they hold up in any legal setting.
Sometimes this is difficult for the client to know, but generally the receiving authority will inform you if a sworn translation is required. If you are unsure whether an ordinary translation will suffice, it is advisable to contact the relevant authority prior to placing an order.
In Norway, sworn translations can only be signed and stamped by a government authorised translator. This is a protected title that is acquired by passing the National Translator Accreditation Exam. Thereafter, the translator acquires their own unique stamp which, along with their signature, is registered with a district court or notary public for verification purposes. Translation agencies cannot sign and stamp translations; only the translators they work with who hold this qualification.
Through the services of its founder and government authorised translator, Dawn Nixon, City Translations offers:
(fødsel-, dåp- og ekteskapsattester)
(separasjon og skilsmissebevillinger)
(bekreftelse på navnendring)
(bekreftelser på foreldreansvar)
certificates (vitnemål)
(vitnemål fra universiteter og høgskoler)
(fagbrev og svennebrev)
Dawn Nixon
Government Authorised Translator
Owner
STEP 1
Review: Your document is reviewed for clarity and authenticity.
STEP 2
Terminology: Establishment of the client's preferred terminology where applicable.
STEP 3
Translation
STEP 4
Proofreading of the final translation. Once I am happy with the translation, it will certified, stamped and sent to you for approval. Thereafter, it will be sent in the post with the Norwegian document attached.
NB! For the purpose of validity, the translation and original document must not be separated.
Dawn has been working with us regularly for six months now. She has always delivered good quality work, and on time. We recommend her services.
- TranslateMedia
I am happy to work with Dawn, she is very professional and our clients are always very pleased with her translations.
- Kirsten S.
Perfect collaboration - looking forward to working with Dawn again.
- Diction DK
Org. no.: NO 994235567
© Copyright 2024. All Rights Reserved.